Переводчик

Высококвалифицированные специалисты, которые выполняют максимально полный и качественный перевод речи с одного языка на другой, обладают такими качествами, как умение концентрироваться, хорошо поставленная речь. Хорошего переводчика отличает и богатый словарный запас.

Специфика профессии

Существует три основных разновидности профессии:

  • Перевод текстов технического характера.
  • Перевод художественной литературы. Чтобы заниматься подобной деятельностью на профессиональном уровне, нужно иметь высокую квалификацию. 
  • Синхронный перевод. Такой специалист переводит устную речь в режиме онлайн. Для этого надо не только в совершенстве владеть иностранным языком, но и обладать задатками дипломата, отличной реакцией. Следовательно, переводчиков подобной специализации довольно мало. Труд таких профессионалов оплачивается очень высоко.
Курсы по профессии

Нет курсов для отображения

Обсуждение профессии

Хотите спросить или обсудить профессию? Начните первым!
Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь с тем, что мы используем cookies